| #Q001 | design | unknown | recommended | Conception des programmes de surveillance - Meilleure information | aquatic life | Les programmes de surveillance devraient : ètre conçus en fonction de la meilleure information disponible; | | high |
| #Q002 | design | unknown | recommended | Conception des programmes de surveillance - Incertitude et sensibilité | aquatic life | Les programmes de surveillance devraient : prendre en considération l’incertitude scientifique des effets et la sensibilité des espèces de poisson et des habitats. | | high |
| #Q003 | design | unknown | recommended | Conception des programmes de surveillance - Adaptativité | aquatic life | Les programmes de surveillance devraient ètre conçus pour détecter des résultats et des conditions environnementales variables et y répondre dans le but de détecter les interactions entre le poisson et les turbines. | | high |
| #Q004 | design | unknown | recommended | Exigences de surveillance - Proportionnalité | aquatic life | Les exigences de surveillance devraient refléter : l’envergure du projet; la conception du dispositif; le risque et les conséquences de l’interaction entre le poisson et les turbines. | | high |
| #Q005 | reporting | reporting | recommended | Analyse des données et responsabilisation | aquatic life | Les promoteurs devraient fournir au MPO une analyse de haute qualité des données en temps opportun. | | high |
| #Q006 | design | unknown | mandatory | Modélisation des effets sur les poissons | aquatic life | Les promoteurs doivent modéliser la façon dont leur projet pourrait affecter les principales espèces de poisson avant de le déployer. | avant de le déployer | high |
| #Q007 | design | unknown | mandatory | Prise en considération des espèces en péril | aquatic life | Cela inclut la prise en considération des espèces aquatiques en péril en utilisant : les conditions propres au site; la conception du dispositif. | | high |
| #Q008 | monitoring | operational | mandatory | Surveillance de la zone balayée | aquatic life | Les promoteurs doivent surveiller la présence et le mouvement du poisson dans la zone balayée par la turbine afin d’évaluer le risque de collision. | | high |
| #Q009 | monitoring | operational | recommended | Surveillance en dehors de la zone balayée | aquatic life | Une surveillance en dehors de la zone balayée est encouragée pour comprendre le comportement d’évitement. | | high |
| #Q010 | monitoring | operational | mandatory | Variabilité temporelle de la surveillance | aquatic life | La surveillance doit porter sur la variabilité nycthémérale (jour/nuit), tidale et saisonnière. | | high |
| #Q011 | design | unknown | mandatory | Justification de l'effort d'échantillonnage | aquatic life | Les promoteurs doivent modéliser et justifier l’effort d’échantillonnage nécessaire pour produire des résultats statistiquement fiables. | | high |
| #Q012 | monitoring | operational | mandatory | Fonctionnement de l'équipement selon la marée | aquatic life | L’équipement doit fonctionner à la fois à marée descendante et à marée montante. | | high |
| #Q013 | monitoring | operational | mandatory | Utilisation de technologies secondaires | aquatic life | Des technologies secondaires doivent ètre utilisées lorsque les débits dépassent 3 m/s et pour valider les méthodes primaires. | lorsque les débits dépassent 3 m/s | high |
| #Q014 | monitoring | operational | mandatory | Surveillance à distance des capteurs | aquatic life | Une surveillance à distance de la fonctionnalité des capteurs est nécessaire en tout temps. | en tout temps | high |
| #Q015 | operational | operational | mandatory | Vérifications hebdomadaires des données | aquatic life | Des vérifications hebdomadaires des données doivent ètre effectuées pour confirmer la fonctionnalité de l’équipement et la qualité des données. | hebdomadaires | high |
| #Q016 | reporting | reporting | mandatory | Soumission des données du premier mois | aquatic life | Les données du premier mois doivent ètre analysées et soumises au MPO dans les six mois suivant le déploiement. | dans les six mois suivant le déploiement | high |
| #Q017 | reporting | reporting | mandatory | Contenu des rapports sommaires mensuels | aquatic life | Les rapports sommaires mensuels doivent inclure les : registres de vérification de l’équipement; mesures de collecte de données (par exemple, cycle de service, phase de la marée); progrès sur l’analyse et la communication des jalons; observations des principales espèces de poisson et des mammifères marins; problèmes liés à l’équipement ou aux logiciels. | mensuels | high |
| #Q018 | reporting | reporting | mandatory | Présentation des données brutes | aquatic life | Le promoteur doit ètre en mesure de présenter des données brutes à la demande du MPO. | à la demande du MPO | high |
| #Q019 | corrective_action | operational | mandatory | Mesures d'urgence dans la planification | aquatic life | Les programmes de surveillance adaptative des effets sur l’environnement doivent inclure des mesures d’urgence pour gérer les données non concluantes ou les pannes d’équipement. | | high |
| #Q020 | corrective_action | operational | mandatory | Mise en oeuvre des mesures d'urgence | aquatic life | Ces mesures doivent ètre mises en œuvre si les résultats de la surveillance sont insuffisants pour évaluer le risque. | si les résultats de la surveillance sont insuffisants pour évaluer le risque | high |
| #Q021 | administrative | unknown | recommended | Collaboration avec les parties prenantes | aquatic life | Les promoteurs sont encouragés à collaborer avec : le Fundy Ocean Research Centre for Energy (FORCE), le cas échéant, pour aligner les plans de surveillance sur les pratiques exemplaires; les groupes autochtones dès le début de la planification de leur projet, y compris l’élaboration de leurs programmes de surveillance; les principaux intervenants dès le début de la planification de leur projet. | | high |